Área de identidad
Código de referencia
BR MT INTERMAT 200.221.221.5.221.5.3.INTERMAT 0097.002
Título
NÚMERO DO TÍTULO: 004153
Fecha(s)
- 10/04/1992 (Creación)
Nivel de descripción
Parte
Volumen y soporte
NÚMERO DA FOLHA: 002
Área de contexto
Nombre del productor
Institución archivística
Historia archivística
Origen del ingreso o transferencia
Área de contenido y estructura
Alcance y contenido
- ÓRGÃO DE TITULAÇÃO: INSTITUTO DE TERRAS DE MATO GROSSO
- NÚMERO PROCESSO: 19.704/5.004
- NÚMERO DO TÍTULO: 004153
- DATA DE EXPEDIÇÃO: 10/04/1992
- NOME DO LIVRO: FUNDIARIO INTERMAT 097
- NÚMERO DA FOLHA: 002
- BENEFICIÁRIO(S)
7.1.1 NOME 01: FLORENTINO PAES DE BARROS
7.1.2 CPF 01: 465.093.728-00 - LOCALIZADOR: SEM DADOS
- DENOMINAÇÃO: SÍTIO MATINHA
- NOME DO ASSENTAMENTO/LOTEAMENTO/GLEBA: SÍTIO MATINHA
- ÁREA: 29,2340 HA
- CONFRONTANTES:
12.1. CONFRONTANTE 01: NORTE: FLORENTINO PAES DE BARROS;
12.2. CONFRONTANTE 02: SUL: WANDERLEY FERREIRA CÂNDIDO;
12.3. CONFRONTANTE 03: LESTE: BERNARDINO BALLARIN;
12.4. CONFRONTANTE 04: OESTE: BERNARDINO BALLARIN;
12.5. SITUAÇÃO DOS MARCOS: PONTO DE AMARRAÇÃO: O PONTO DE AMARRAÇÃO DA PRESENTE AREA É A CONFLUÊNCIA DO CÓRREGO ÁGUA FRIA, COM O RIO TUGORE; QUE DISTANCIA DE 2.020,00METROS DO MARCO Nº2, NO AZIMUTE VERDADEIRO DE 05°12’00”; COORDENADA U.T.M. DO M01: Y = 8.198.417,40M - X= 732.116,20M; M1-M2: COM AZIMUTE VERDADEIRO DE 32°27’00”, COM A DISTANCIA DE 390,00METROS, LIMITANDO COM TERRAS DE BERNARDINO BALLARIN; M2-M3: COM AZIMUTE VERDADEIRO DE 112°41’00”, COM A DISTANCIA DE 710,70METROS, LIMITANDO COM TERRAS DE FLORENTINO PAES DE BARROS; M3-M4: COM AZIMUTE VERDADEIRO DE 173°37’00’, COM A DISTANCIA DE 954,35METROS, LIMITANDO COM TERRAS E WANDERLEY FERREIRA CÂNDIDO; - MATRICULA Nº: 41.075, LIVRO 2, FOLHA 01 - CARTÓRIO DO 1º OFÍCIO - COMARCA DE RONDÓPOLIS-MT
- TIPO (RURAL, URBANO): RURAL
- MUNICÍPIO(S)
15.1 MUNICIPIO 01: RONDONÓPOLIS
Valorización, destrucción y programación
Acumulaciones
Sistema de arreglo
Área de condiciones de acceso y uso
Condiciones de acceso
Condiciones
Idioma del material
- portugués