Área de identidad
Código de referencia
BR MT INTERMAT 200.221.221.5.221.5.3.INTERMAT 0073.068
Título
NÚMERO DO TÍTULO: 005068
Fecha(s)
- 29/09/1989 (Creación)
Nivel de descripción
Parte
Volumen y soporte
NÚMERO DA FOLHA: 068
Área de contexto
Nombre del productor
Institución archivística
Historia archivística
Origen del ingreso o transferencia
Área de contenido y estructura
Alcance y contenido
- ÓRGÃO DE TITULAÇÃO: INSTITUTO DE TERRAS DE MATO GROSSO
- NÚMERO PROCESSO: 20.065/0026
- NÚMERO DO TÍTULO: 005068
- DATA DE EXPEDIÇÃO: 29/09/1989
- NOME DO LIVRO: FUNDIARIO INTERMAT 073
- NÚMERO DA FOLHA: 068
- BENEFICIÁRIO(S)
7.1.1 NOME 01: MARCELO SOUZA DE SARROS
7.1.2 CPF 01: 318.611.501-00 - LOCALIZADOR: SEM DADOS
- DENOMINAÇÃO: GLEBA APIACA I
- NOME DO ASSENTAMENTO/LOTEAMENTO/GLEBA: GLEBA APIACA I
- ÁREA: 979,7911 HA
- CONFRONTANTES:
12.1. CONFRONTANTE 01: NORTE COM TERRAS DE PEREZ DE ASSIS;
12.2. CONFRONTANTE 02: SUL COM TERRAS DE ANDERSON RIBEIRO;
12.3. CONFRONTANTE 03: LESTE COM A MARGEM ESQUERDA DO CÓRREGO S/D;
12.4. CONFRONTANTE 04: OESTE COM TERRAS DE ANDERSON RIBEIRO.
12.5. SITUAÇÃO DOS MARCOS: PONTO DE AMARRAÇÃO: O P.A ESTPA SITUADO NA BARRADO RIO APIACÁ COM APIACAZINHO, DISTANDO 10.200,00M DO MP4 DO LOTE AO RUMO VERDADEIRO DE 43°00’00’’NE, COORDENADAS GEOGRÁFICA: 10°32’17’’S- 56°48’00’’WGR. MP1-MP: RUMO VERDADEIRO DE 39°00’00’’SW E DISTÂNCIA DE 3.650,00M, LIMITANDO COM A MARGEM ESQUERDA DO CÓRREGO S/D; MP2-MP3: RUMO VERDADEIRO DE 86°00’00’’NW E DISTÂNCIA DE 2.200,00M, LIMITANDO COM TERRAS DE ANDERSON RIBEIRO; MP3-MP4: RUMO VERDADEIRO DE 04°00’00’’NE E DISTÂNCIA DE 2.980,00M, LIMITANDO COM TERRAS DE ANDERSON RIBEIRO; MP4-MP5: RUMO VERDADEIRO DE 86°00’00’SE E DISTÂNCIA DE 4.300,00M, LIMITANDO COM TERARS DE PEREZ DE ASSIS. - MATRICULA Nº: 598 LIVRO N°02 EM 10.01.85 CART DE REGISTRO COMARC. PORTO DOS GAUCHOS.
- TIPO (RURAL, URBANO): RURAL
- MUNICÍPIO(S)
15.1 MUNICIPIO 01: JAURU
Valorización, destrucción y programación
Acumulaciones
Sistema de arreglo
Área de condiciones de acceso y uso
Condiciones de acceso
Condiciones
Idioma del material
- portugués