Identificatie
referentie code
BR MT INTERMAT 200.221.221.5.221.5.3.INTERMAT 0148.027
Titel
NÚMERO DO TÍTULO: 011699
Datum(s)
- 30/06/1998 (Vervaardig)
Beschrijvingsniveau
Parte
Omvang en medium
NÚMERO DA FOLHA: 027
Context
Naam van de archiefvormer
archiefbewaarplaats
Geschiedenis van het archief
Directe bron van verwerving of overbrenging
Inhoud en structuur
Bereik en inhoud
- ÓRGÃO DE TITULAÇÃO: INSTITUTO DE TERRAS DE MATO GROSSO
- NÚMERO PROCESSO: 0.045.714-0
- NÚMERO DO TÍTULO: 011699
- DATA DE EXPEDIÇÃO: 30/06/1998
- NOME DO LIVRO: FUNDIARIO INTERMAT 148
- NÚMERO DA FOLHA: 027
- BENEFICIÁRIO(S)
7.1.1 NOME 01: GERVASIO PACHECO DE PINHO
7.1.2 CPF 01: 593.729.721-49 - LOCALIZADOR: SEM DADOS
- DENOMINAÇÃO: LOTE 112
- NOME DO ASSENTAMENTO/LOTEAMENTO/GLEBA: GLEBA LONTRA
- ÁREA: 99,9097 HA
- CONFRONTANTES:
12.1. CONFRONTANTE 01: NORTE: LOTE 111;
12.2. CONFRONTANTE 02: SUL: LOTE 113;
12.3. CONFRONTANTE 03: LESTE: ESTRADA DE SERVIDÃO;
12.4. CONFRONTANTE 04: OESTE: ESTRADA DE SERVIDÃO;
12.5. SITUAÇÃO DOS MARCOS: PONTO DE AMARRAÇÃO: O PONTO DE AMARRAÇÃO (SAT-01), DE COORDENADAS UTM (SAD69) N= 8.855.403,80630 M E E= 221.593,65788 M E COORDENADAS GEOGRÁFICAS DE LAT. 10º20’42.68797’’ S E LONG. 059º32’31.78918’’ W, CRAVADO NO PATRIMÔNIO DA GLEBA LONTRA, PRÓXIMO A ESCOLA MUNICIPAL JOSÉ DE ALENCAR, DESTE SEGUE-SE COM AZIMUTE VERD. 211º38’33’’, E DIST. DE 1979.1830 M ATÉ O MARCO M058 COORDENADAS UTM (SAD-69) 220316.573 E E 8853294.878 N, E COORDENADAS GEOGRÁFICAS 10º21’47.85’’S E 59º33’14.55’’ W. M167-M57: AZIMUTE VERD. DE 121º06’02’’ COM DIST. DE 2045,524 M LIMITANDO COM LOTE 111; M057-M058: AZIMUTE VERD. DE 209º23’37’’, COM DIST. DE 486,482 M LIMITANDO COM ESTRADA DE SERVIDÃO; M058-M049: AZIMUTE VERD. DE 301º06’34’’ E DIST. DE 485,952 M LIMITANDO COM ESTRADA DE SERVIDÃO. - MATRICULA Nº: 32.059, NO CARTÓRIO DO 3º OFICIO DA COMARCA DE CUIABÁ-MT
- TIPO (RURAL, URBANO): RURAL
- MUNICÍPIO(S)
15.1 MUNICIPIO 01: ARIPUANÃ
Waardering, vernietiging en slectie
Aanvullingen
Ordeningstelsel
Voorwaarden voor toegang en gebruik
Voorwaarden voor raadpleging
Voorwaarden voor reproductie
Taal van het materiaal
- Portugees