Identity area
Reference code
BR MT INTERMAT 200.221.221.5.221.5.3.INTERMAT 0088.017
Title
NÚMERO DO TÍTULO: 003172
Date(s)
- 25/01/1991 (Creation)
Level of description
Parte
Extent and medium
NÚMERO DA FOLHA: 017
Context area
Name of creator
Repository
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Content and structure area
Scope and content
- ÓRGÃO DE TITULAÇÃO: INSTITUTO DE TERRAS DE MATO GROSSO
- NÚMERO PROCESSO: 14.527/1.245
- NÚMERO DO TÍTULO: 003172
- DATA DE EXPEDIÇÃO: 25/01/1991
- NOME DO LIVRO: FUNDIARIO INTERMAT 088
- NÚMERO DA FOLHA: 017
- BENEFICIÁRIO(S)
7.1.1 NOME 01: HIROHISHA KODAIRA
7.1.2 CPF 01: 673.764.878-91 - LOCALIZADOR: SEM DADOS
- DENOMINAÇÃO: GLEBA VANESSA
- NOME DO ASSENTAMENTO/LOTEAMENTO/GLEBA: GLEBA VANESSA
- ÁREA: 1.500,004 HA
- CONFRONTANTES:
12.1. CONFRONTANTE 01: NORTE: COM TERRAS DE HELENA H. KIRATANI E MARINA E. MYSAKI;
12.2. CONFRONTANTE 02: SUL: COM TERRAS DE MOTOHARU FUNADA E YOHIYURI FUNADA;
12.3. CONFRONTANTE 03: LESTE: COM TERRAS DE RURI SAKI E CARLOS TAKESHI;
12.4. CONFRONTANTE 04: OESTE: COM TERRAS DE MANPTEI FUNADA.
12.5. SITUAÇÃO DOS MARCOS: PONTO DE AMARRAÇÃO: PARTINDO DA CONFLUÊNCIA DO CÓRREGO AVAÍ COM RIO ARRAIAS, COM OS RUMOS VERDADEIROS DE SW 45°00’NE, E 90°00’W E AS RESPECTIVAS DISTÂNCIAS DE 1.800,00 E 4.400,00M ATÉ ENCONTRAR O MP3 DO LOTE. COORDENADAS GEOGRÁFICA DO MP2: 11°31’55’’S E 54°02’11’’WGR; MP1-MP2: RUMO VERDADEIRO DE 90°00’E E DISTÂNCIA DE 3.409,10M, LIMITANDO COM TERRAS DE HELENA HIROCO KIRATANI E MARINA E. MYASAKI; MP2-MP3: RUMO VERDADEIRO DE 00°00’S E DISTÂNCIA DE 4.400,00M, LIMITANDO COM TERRAS DE RURI SAIKI E CARLOS TAKESHI; MP3-MP4: RUMO VERDADEIRO DE 90°00’W E DISTÂNCIA DE 3.409,10M, LIMITANDO COM TERARS DE MOTOHARU FUNADA E YOHIYOKI FUNADA; MP4-MP1: RUMO VERDADEIRO DE 00°00’N E DISTÂNCIA DE 4.400,00M, LIMITANDO COM TERRAS DE NANPTEI FUNADA. - MATRICULA Nº: SEM DADOS
- TIPO (RURAL, URBANO): RURAL
- MUNICÍPIO(S)
15.1 MUNICIPIO 01: MARCELÂNDIA
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Conditions governing reproduction
Language of material
- Portuguese