Identity area
Reference code
BR MT INTERMAT 200.221.221.5.221.5.3.INTERMAT 0087.098
Title
NÚMERO DO TÍTULO: 003188
Date(s)
- 08/02/1991 (Creation)
Level of description
Parte
Extent and medium
NÚMERO DA FOLHA: 098
Context area
Name of creator
Repository
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Content and structure area
Scope and content
- ÓRGÃO DE TITULAÇÃO: INSTITUTO DE TERRAS DE MATO GROSSO
- NÚMERO PROCESSO: 18.111/813
- NÚMERO DO TÍTULO: 003188
- DATA DE EXPEDIÇÃO: 08/02/1991
- NOME DO LIVRO: FUNDIARIO INTERMAT 087
- NÚMERO DA FOLHA: 098
- BENEFICIÁRIO(S)
7.1.1 NOME 01: WALDIR FERREIRA DOS SANTOS
7.1.2 CPF 01: 411.489.081-53 - LOCALIZADOR: SEM DADOS
- DENOMINAÇÃO: GLEBA ROOSEVELT V
- NOME DO ASSENTAMENTO/LOTEAMENTO/GLEBA: GLEBA ROOSEVELT V
- ÁREA: 1.499,9865 HA
- CONFRONTANTES:
12.1. CONFRONTANTE 01: NORTE: IVAM CALDEIRA BRANT;
12.2. CONFRONTANTE 02: SUL: COM MIRIAM POTT BALOTIM;
12.3. CONFRONTANTE 03: LESTE: DORACU MAROLINA DE AZEVEDO;
12.4. CONFRONTANTE 04: OESTE: ISAAC GOMES BEZERRA FILHO;
12.5. SITUAÇÃO DOS MARCOS: PONTO DE AMARRAÇÃO: SITUA-SE NA BARRA DO IGARAPÉ ROOSEVELT (MARGEM ESQUERDA) COM O IGARAPÉ COJUBIM (MARGEM DIREITA); DESTE MARCO SEGUE-SE COM AZ. VERDADEIRO DE 309°40’04”, COM A DISTANCIA DE 5.326,35METROS, ATÉ O M4 DO REFERIDO LOTE; COORDENADAS UTM DO M1: 9.020,900,00M N – 705.400,00 M E; M1-M2: COM AZ. VERDADEIRO DE 360°00’, COM A DISTANCIA DE 2.950,00M, LIMITANDO COM TERRAS DE ISAAC GOMES BEZERRA FILHO; M2-M3: COM AZ. VERDADEIRO DE 90°00’, COM A DISTANCIA DE 5.084,70M, LIMITANDO COM TERRAS DE IVAN CALDEIRA BRANT; M3-M4: COM AZ. VERDADEIRO DE 180°00’, COM A DISTANCIA DE 2.950,00M, LIMITANDO COM TERRAS DE DORACY MAROLINA DE AZEVEDO; M4-M1: COM AZ. VERDADEIRO DE 270°00’, COM A DISTANCIA DE 5.084,70M, LIMITANDO COM TERRAS DE MIRIAM POTT M. BATOLIM; - MATRICULA Nº: SEM DADOS
- TIPO (RURAL, URBANO): RURAL
- MUNICÍPIO(S)
15.1 MUNICIPIO 01: ARIPUANÃ
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Conditions governing reproduction
Language of material
- Portuguese