Identity area
Reference code
Title
Date(s)
- 28/04/1992 (Creation)
Level of description
Parte
Extent and medium
NÚMERO DA FOLHA: 031
Context area
Name of creator
Repository
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Content and structure area
Scope and content
-
ÓRGÃO DE TITULAÇÃO: INSTITUTO DE TERRAS DE MATO GROSSO
-
NÚMERO PROCESSO: 4.389-3
-
NÚMERO DO TÍTULO: 004181
-
DATA DE EXPEDIÇÃO: 28/04/1992
-
NOME DO LIVRO: FUNDIARIO INTERMAT 098
-
NÚMERO DA FOLHA: 031
-
BENEFICIÁRIO(S)
7.1.1 NOME 01: IVANY APARECIDA VAQUERO FRETE
7.1.2 CPF 01: 48665070982 -
LOCALIZADOR: SEM DADOS
-
DENOMINAÇÃO: GLEBA BRAÇÃO
-
NOME DO ASSENTAMENTO/LOTEAMENTO/GLEBA: GLEBA BRAÇÃO
-
ÁREA: 999,9990 HA
-
CONFRONTANTES:
12.1. CONFRONTANTE 01: NORTE: ADÃO MÁXIMO PEREIRA COSTA;
12.2. CONFRONTANTE 02: SUL: LUCIANO DA SILVA;
12.3. CONFRONTANTE 03: LESTE: AMAURI APARECIDO MARTINES;
12.4. CONFRONTANTE 04: OESTE: CARLOS AUGUSTO ARRUDA LEITE;
12.5. SITUAÇÃO DOS MARCOS: PONTO DE AMARRAÇÃO: PARTINDO DA BARRA DO IGARAPÉ DO BRAÇÃO, NO RIO JURUENA, MARGEM DIREITA , COM AZIMUTE VERDADEIRO DE 71º25’ E DISTÂNCIA DE 13.500,00 METROS, ENCONTRA-SE O MP1 DESTE LOTE. COORDENADA U.T.M DO MP1: 9.053.300 M N E 359.700 M E; M1-M2- COM AZIMUTE VERDADEIRO DE 90º00’ E DISTÂNCIA DE 2.857,14 METROS, LIMITANDO COM TERRAS DE ADÃO MÁXIMO PEREIRA DA COSTA; M2-M3- COM AZIMUTE VERDADEIRO DE 180º00’ E DISTÂNCIA DE 3.500,00 METROS, LIMITANDO COM TERRAS DE AMAURI APARECIDO MARTINES; M3-M4 – COM AZIMUTE VERDADEIRO DE 270º00’ E DISTÂNCIA DE 2.857,14 METROS, LIMITANDO COM TERRAS DE LUCIANO DA SILVA; M4-M1 – COM AZIMUTE VERDADEIRO DE 360º00’ E DISTÂNCIA DE 3.500,00 METROS, LIMITANDO COM TERRAS DE CARLOS AUGUSTO ARRUDA LEITE -
MATRICULA Nº: 64 LIVRO 2 EM 25.03.86, CARTORIO DO 1° OFICIO, RGI DA COMARCA DE ALTA FLORESTA -MT.
-
TIPO (RURAL, URBANO): RURAL
-
MUNICÍPIO(S)
15.1 MUNICIPIO 01: APIACÁS
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Conditions governing reproduction
Language of material
- Portuguese