Identity area
Reference code
BR MT INTERMAT 200.221.221.5.221.5.3.INTERMAT 0097.071
Title
NÚMERO DO TÍTULO: 004362
Date(s)
- 18/05/1992 (Creation)
Level of description
Parte
Extent and medium
NÚMERO DA FOLHA: 071
Context area
Name of creator
Repository
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Content and structure area
Scope and content
- ÓRGÃO DE TITULAÇÃO: INSTITUTO DE TERRAS DE MATO GROSSO
- NÚMERO PROCESSO: 10.479-5
- NÚMERO DO TÍTULO: 004362
- DATA DE EXPEDIÇÃO: 18/05/1992
- NOME DO LIVRO: FUNDIARIO INTERMAT 097
- NÚMERO DA FOLHA: 071
- BENEFICIÁRIO(S)
7.1.1 NOME 01: SEBASTIÃO ALEXANDRE CORREA
7.1.2 CPF 01: 383.398.031-15 - LOCALIZADOR: SEM DADOS
- DENOMINAÇÃO: GLEBA SANTANA
- NOME DO ASSENTAMENTO/LOTEAMENTO/GLEBA: GLEBA SANTANA
- ÁREA: 18,3079 HA
- CONFRONTANTES:
12.1. CONFRONTANTE 01: NORTE: ODAIR AFONSO;
12.2. CONFRONTANTE 02: SUL: A MARGEM DIREITA DO CÓRREGO DA BOTA;
12.3. CONFRONTANTE 03: LESTE: JOSÉ GREGÓRIO PINTO NETO;
12.4. CONFRONTANTE 04: OESTE: TERRAS DO ESTADO DE MATO GROSSO;
12.5. SITUAÇÃO DOS MARCOS: M748-M660 – AZ. – 356°51’06” DIST. 918,95MTS, CONF. COM TERRAS DO ESTADO DE MATO GROSSO; M660-M750 – AZ. – 147°52’08” DIST. 787,78MTS, CONF. COM ODAIR AFONSO, JOSÉ GREGORIO PINTO NETO; M750-M749 – AZ. – 240°11’40” DIST. 151,03MTS, CONF. COM A MARGEM DIREITA DO CÓRREGO DA BOTA; M749-M737 – AZ. – 181°40’57” DIST. 56,87MTS, CONF. COM A MARGEM DIREITA DO CÓRREGO DA BOTA; M737-JC716 – AZ. – 234°50’13” DIST. 91,59MTS, CONF. COM A MARGEM DIREITA DO CÓRREGO DA BOTA; JC716-M744 – AZ. – 237°08’12” DIST. 117,45MTS, CONF. COM A MARGEM DIREITA DO CÓRREGO DA BOTA; M744-M748 – AZ. – 268°07’25” DIST. 62,30MTS, CONF. COM A MARGEM DIREITA DO CÓRREGO DA BOTA; - MATRICULA Nº: 15.354, LIVRO Nº 2 L-2, FOLHA 48, EM 16.12.83 - CARTÓRIO DO 1º OFÍCIO - CÁCERES-MT
- TIPO (RURAL, URBANO): RURAL
- MUNICÍPIO(S)
15.1 MUNICIPIO 01: ARAPUTANGA
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Conditions governing reproduction
Language of material
- Portuguese