Identity area
Reference code
BR MT INTERMAT 200.221.221.5.221.5.3.INTERMAT 0118.40
Title
NÚMERO DO TÍTULO: 007964
Date(s)
- 19/04/1995 (Creation)
Level of description
Parte
Extent and medium
NÚMERO DA FOLHA: 40
Context area
Name of creator
Repository
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Content and structure area
Scope and content
- ÓRGÃO DE TITULAÇÃO: INSTITUTO DE TERRAS DE MATO GROSSO
- NÚMERO PROCESSO: 14.609-9
- NÚMERO DO TÍTULO: 007964
- DATA DE EXPEDIÇÃO: 19/04/1995
- NOME DO LIVRO: FUNDIARIO INTERMAT 118
- NÚMERO DA FOLHA: 40
- BENEFICIÁRIO(S)
7.1.1 NOME 01: ANTONIO BATISTA DE SOUZA
7.1.2 CPF 01: 482.138.531-72 - LOCALIZADOR: SEM DADOS
- DENOMINAÇÃO: GLEBA PROVIDÊNCIA II
- NOME DO ASSENTAMENTO/LOTEAMENTO/GLEBA: GLEBA PROVIDÊNCIA II
- ÁREA: 23,2056 HA
- CONFRONTANTES:
12.1. CONFRONTANTE 01: NORTE: MAURO APRIGIO MOTA E MT-170;
12.2. CONFRONTANTE 02: SUL: AURO JOSÉ DA SILVA COSTA E ESTRADA VICINAL;
12.3. CONFRONTANTE 03: LESTE: DELIBIO SEGANTINI E AURO JOSÉ DA SILVA COSTA;
12.4. CONFRONTANTE 04: OESTE: JOSÉ ANTONIO DE LIMA E MAURO APRIGIO MOTA;
12.5. SITUAÇÃO DOS MARCOS: M326-M325: COM AZIMUTE VERDADEIRO DE 136°41’30” COM UMA DISTANCIA DE 138,06 M, LIMITANDO COM A RODOVIA MT-170; M325-M231: COM AZIMUTE VERDADEIRO DE 225°03’21” COM UMA DISTANCIA DE 1.677,14 M, LIMITANDO COM TERRAS DE DELIBIO SEGANTINI E AURO JOSÉ DA SILVA COSTA; M231-M232: COM AZIMUTE VERDADEIRO DE 313°51’38” COM UMA DISTANCIA DE 138,18 M, LIMITANDO COM A ESTRADA VICINAL; M232-M327: COM AZIMUTE VERDADEIRO DE 45°39’73” COM UMA DISTANCIA DE 113,83 M, LIMIT. COM TERRAS DE JOSÉ DE ANTONIO DE LIMA; M327-M326: COM AZIMUTE VERDADEIRO DE 45°03’42” COM UMA DISTANCIA DE 1.570,14 M, LIMITANDO COM TERRAS DE MAURO APRIGIO MOTA. - MATRICULA Nº: 26.544 LIVRO 2F2 FLS. 151 - CARTÓRIO DO 1° OFÍCIO DA COMARCA DE CÁCERES MT
- TIPO (RURAL, URBANO): RURAL
- MUNICÍPIO(S)
15.1 MUNICIPIO 01: MARCELÂNDIA
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Conditions governing reproduction
Language of material
- Portuguese