Identity area
Reference code
BR MT INTERMAT 200.221.221.5.221.5.3.INTERMAT 0117.41
Title
NÚMERO DO TÍTULO: 008108
Date(s)
- 08/07/1995 (Creation)
Level of description
Parte
Extent and medium
NÚMERO DA FOLHA: 41
Context area
Name of creator
Repository
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Content and structure area
Scope and content
- ÓRGÃO DE TITULAÇÃO: INSTITUTO DE TERRAS DE MATO GROSSO
- NÚMERO PROCESSO: 0.041.741-6
- NÚMERO DO TÍTULO: 008108
- DATA DE EXPEDIÇÃO: 08/07/1995
- NOME DO LIVRO: FUNDIARIO INTERMAT 117
- NÚMERO DA FOLHA: 41
- BENEFICIÁRIO(S)
7.1.1 NOME 01: MARIA CONCEIÇÃO SILVA
7.1.2 CPF 01: 345.972.121-91 - LOCALIZADOR: SEM DADOS
- DENOMINAÇÃO: AGROVILA PALMEIRAS
- NOME DO ASSENTAMENTO/LOTEAMENTO/GLEBA: AGROVILA PALMEIRAS
- ÁREA: 40,5912 HA
- CONFRONTANTES:
12.1. CONFRONTANTE 01: NORTE: OSVALDO FRANCISCO BRAGA, PAULO LUCIANO DE OLIVEIRA, ELI RAPOZO BRAGA, ARISTIDES DAMIÃO DA COSTA, FAZENDA JAMAICA E IDÁRIO PEREIRA FRANCO;
12.2. CONFRONTANTE 02: SUL: VANDERLEI PINAFI, SEBASTIÃO GONÇALVES DA SILVA, MARIA GONÇALVES DA SILVA, VICENTE RODRIGUES BASTOS, JAIME JOSÉ DA SILVA;
12.3. CONFRONTANTE 03: LESTE: IDÁCIO PEREIRA FRANCO E VANDERLEI PINAFI;
12.4. CONFRONTANTE 04: OESTE: VICENTE RODRIGUES BASTOS, JAIME JOSÉ DA SILVA, ANGELO DONISETE CALEGARI, AMILTON MORAIS DE ALMEIDA, SEBASTIANA RIBEIRO CALEGARI, OSVALDO FRANCISCO BRAGA, PAULO LUCIANO DE OLIVEIRA, ELI RAPOZO BRAGA E ARISTIDES DAMIÃO DA COSTA;
12.5. SITUAÇÃO DOS MARCOS: JB-13JB-17: AZIMUTE VERD. DE 123º22’06’’ E DIST. DE 252,37 M, LIMITANDO COM FAZENDA JAMAICA; JB17-JB21: AZIMUTE VERD. DE 182º15’57’’ E DIST. DE 421,14 M, LIMITANDO COM IDÁRIO PEREIRA FRANCO; JB21-JB24: AZIMUTE VERD. DE 176º22’40’’ E DIST. DE 133,12 M, LIMITANDO COM IDÁRIO PEREIRA FRANCO; JB24-JB26: AZIMUTE VERD. DE 167º26’10’’ E DIST. DE 53,05 M, LIMITANDO COM IDÁRIO PEREIRA FRANCO; JB26-JB34: AZIMUTE VERD. DE 162º17’02’’ E DIST. DE 418,11 M, LIMITANDO COM VANDERLEI PINAFI; JB34-JB169: AZIMUTE VERD. DE 255º25’14’’ E DIST. DE 60,11 M, LIMITANDO COM SEBASTIÃO GONÇALVES DA SILVA; JB169-JB37: AZIMUTE VERD. DE 251º51’23’’ E DIST. DE 126,82 M, LIMITANDO COM MARIA GONÇALVES DA SILVA; JB37-JB122: AZIMUTE VERD. DE 345º36’47’’ E DIST. DE 85,56 M, LIMITANDO COM VICENTE RODRIGUES BASTOS; JB122-JB41: AZIMUTE VERD. DE 342º59’29’’ E DIST. DE 108,75 M, LIMITANDO COM JAIME JOSÉ DA SILVA; JB41-JB47: AZIMUTE VERD. DE 246º24’07’’ E DIST. DE 429,14 M, LIMITANDO COM JAIME JOSÉ DA SILVA; JB47-JB49: AZIMUTE VERD. DE 337º50’32’’ E DIST. DE 243,96 M, LIMITANDO COM UMA ESTRADA; JB49-JB58: AZIMUTE VERD. DE 74º51’19’’ E DIST. DE 438,03 M, LIMITANDO COM ANGELO DONIZETE CALEGARI, JB58-JB58A: AZIMUTE VERD. DE 343º00’43’’ E DIST. DE 99,80 M, LIMITANDO COM ANGELO DONIZETE CALEGARI; JBAI-JB61: AZIMUTE VERD. DE 342º34’43’’ E DIST. DE 83,67 M, LIMITANDO COM SEBASTIÃO RIBEIRO CALEGARI; JB61-JB66: AZIMUTE VERD. DE 273º23’34’’ E DIST. DE 484,80 M, LIMITANDO COM SEBASTIÃO RIBEIRO CALEGARI; JB66-JB67: AZIMUTE VERD. DE 358º33’02’’ E DIST. DE 121,36 M, LIMITANDO COM UMA ESTRADA; JB67-JB70: AZIMUTE VERD. DE 87º48’18’’ E DIST. DE 438,65 M, LIMITANDO COM OSVALDO FRANCISCO BRAGA; JB70-JB73: AZIMUTE VERD. DE 10º42’53’’ E DIST. DE 106,87 M, LIMITANDO COM OSVALDO FRANCISCO BRAGA; JB73-JB110: AZIMUTE VERD. DE 47º28’56’’ E DIST. DE 9,47 M, LIMITANDO COM OSVALDO FRANCISCO BRAGA; JB110-JB75: AZIMUTE VERD. DE 09º46’25’’ E DIST. DE 122,59 M, LIMITANDO COM PAULO LUCIANO DE OLIVEIRA; JB75-JB75A: AZIMUTE VERD. DE 12º18’35’’ E DIST. DE 45,40 M, LIMITANDO COM PAULO LUCIANO DE OLIVEIRA; JB75A-JB76: AZIMUTE VERD. DE 12º17’59’’ E DIST. DE 37,70 M, LIMITANDO COM ELI RAPOZO BRAGA; JB76-JB13: AZIMUTE VERD. DE 12º16’18’’ E DIST. DE 92,54 M, LIMITANDO COM ARISTIDES DAMIÃO DA COSTA. - MATRICULA Nº: 3.780 - L 3 - D ÀS FLS. 51 EM 10.05.67, NO CARTÓRIO DO 5º OFICIO DA COMARCA DE CUIABÁ - MT
- TIPO (RURAL, URBANO): RURAL
- MUNICÍPIO(S)
15.1 MUNICIPIO 01: SANTO ANTÔNIO DE LEVERGER
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Conditions governing reproduction
Language of material
- Portuguese