Identity area
Reference code
BR MT INTERMAT 200.221.221.5.221.5.3.INTERMAT 010.077
Title
NÚMERO DO TÍTULO: 01371
Date(s)
- 16/06/1983 (Creation)
Level of description
Parte
Extent and medium
NÚMERO DA FOLHA: 077
Context area
Name of creator
Biographical history
Repository
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Content and structure area
Scope and content
- ÓRGÃO DE TITULAÇÃO: INSTITUTO DE TERRAS DE MATO GROSSO
- NÚMERO PROCESSO: 3044/5285
- NÚMERO DO TÍTULO: 01371
- DATA DE EXPEDIÇÃO: 16/06/1983
- NOME DO LIVRO: FUNDIARIO INTERMAT 010
- NÚMERO DA FOLHA: 077
- BENEFICIÁRIO(S)
7.1.1 NOME 01: FERNANDES E CIA LTDA
7.1.2 CPF 01: SEM DADOS - LOCALIZADOR: SEM DADOS
- DENOMINAÇÃO: TUPÃ SERETÃ
- NOME DO ASSENTAMENTO/LOTEAMENTO/GLEBA: TUPÃ SERETÃ
- ÁREA: 2942,0002 HA
- CONFRONTANTES:
12.1. CONFRONTANTE 01: NORTE COM QUEM DIREITO,
12.2. CONFRONTANTE 02: SUL COM MARCELO MATIAS DE SOUZA,
12.3. CONFRONTANTE 03: LESTE COM RIO CURISEVO,
12.4. CONFRONTANTE 04: OESTE COM CONSTRUTURA CASTOR LTDA,
12.5. SITUAÇÃO DOS MARCOS: 1.2 RUMO MAGNÉTICO DE 43°10’20’’SW E DISTÂNCIA DE 5.800M, LIMITANDO COM A MARGEM ESQUERDA DO RIO CURISEVO, 2.3 RUMO MAGNÉTICO DE 46°49’40’’NW E DISTÂNCIA DE 4.535,00M, LIMITANDO COM RENATO TERRA FERNANDES E MARCELO MATIAS DE SOUZA, 3.4 RUMO MAGNÉTICO DE 43°10’20’’NE E DISTÂNCIA DE 5.800,00M, 4.1 RUMO MAGNÉTICO DE 46°49’40’’SE E DISTÂNCIA DE 4.535,00M, LIMITANDO COM QUEM DE DIREITO. PONTO DE AMARRAÇÃO: O PONTO DE AMARRAÇÃO ENCONTRA-SE A MARGEM ESQUERDA DO RIO CURISEVO, EM FRENTE A BARRA DO RIO PIRANHAS, DESSE PONTO SEGUE-SE COM RUMO DE 66°35’NE E DISTÂNCIA DE 1.300,00M, ATÉ ENCONTRAR O MP-2 DO REFERIDO LOTE. COORDENADAS GEOGRÁFICAS: P:13°25’21’’S E M:53°23’14’’WGR. DECLINAÇÃO MAGNÉTICA: 14°02 - MATRICULA Nº: 14.907- LIVRO 2-AS
- TIPO (RURAL, URBANO): RURAL
- MUNICÍPIO(S)
15.1 MUNICIPIO 01: PARANATINGA
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Conditions governing reproduction
Language of material
- Portuguese
